4/2 更新完畢
用原尺寸就不會有不清晰或是變形的問題了。
《海がきこえる》(中譯《海潮之聲》)
出版社: 徳間書店 (1999/06)
ISBN:4-19-891130-4
猶記第一次在電視上看到《海がきこえる》的動畫時,第一個印象是:
激平淡(囧)
對當時喜愛重口味的我而言(那時喜愛「瓊瑤式那種極度誇張的戲劇」),這部實在太平淡了。劇情沒什麼高潮起伏,不容易抓到《海がきこえる》故事的重心及脈胳,因此一開始覺得有些乏味,當時的感想是,也許這部片投乎某些人的喜好,卻與我的胃口不合,所以在看動畫並沒有很投入。
然而這個印象,卻在數年後被推翻了。
至今回想起來,還是會覺得不可思議;過去覺得乏味的作品,竟然會因為渡過了類似的青春歲月,而開始感到有趣,看來人的經歷果然會影響對某些作品的觀感,記得教授曾經說過:「會對某些作品無法理解,有的時候不一定是因為作品本身的複雜之故,而是因為自己的經歷還沒充實到足以理解那部作品的意涵。」,看來教授是對的呢(雖然我到現在還是看不懂《靈山》在說啥……囧),原來觀感真的會隨年齡的增長,而有所不同。
在知道《海がきこえる》有原著小說後,我便迫不及待地訂了原著小說。
但,沒想到此舉卻讓我踏上了土佐腔的地獄行!!!
我太天真了,真的是太天真了,竟然在日語程度還不成熟的情況下去挑戰這本書!
啊啊,有誰在第一眼看到ケンカうりゆう,就立刻想到這是ケンカうってる呢(這還算比較簡單的)?由於過去學的日語都是東京腔的緣故,所以第一次看到這種地方語言真是有點傻眼,一邊看還得一邊想這句話到底是什麼意思,看得超激慢,花了將近一個月才讀完它(囧)(筆者讀的不算快,最快的紀錄是花了三天讀完マリア様がみてる,可是マリア様がみてる算薄的,文字內容頂多只有其他電擊輕小說的2/3而已)。
閒話休提(講了六百多字都還沒提到作品的內容囧)。
本書的故事的主軸圍繞在杜崎 拓、他的好友松野豐(單戀武藤里伽子),以及轉學生武藤里伽子這三個人身上,再間接插入杜崎他們周圍的好友及親人的故事。
海がきこえる的故事雖然並不激昂,但是劇中流露的青澀感相信會令許多人印象深刻吧?
本書的一切描寫是建立在日常的生活場景上,再加上故事的主要舞台是在高知(後面1/3左右則是在東京),所以有很多地方的擁有別於少女漫畫的樸實感及現實要素(例如里伽子父母的問題等等),作者細膩地描寫書中角色所遇到的煩惱,然而這並不是只有把日常的一切堆砌而成而已,而是脈絡分明地一一交待故事的始末,因此對現在的我而言,故事不會平淡乏味到令人看不下去的地步。
令我印象最深刻的地方,是作者筆下對女主角里伽子的心境描述,所有關於她的一切形象及苦惱都是以杜崎的觀點間接交代的,而不是直接描寫她的心境(這本書是第一人稱嘛),因此塑造出一種模糊不清,難以察覺當事人確切心境的距離感。無論是杜崎與里伽子之間若即若離的情感,還是主角和松野之間的關係,所有的一切都處在曖昧不明的氣氛中,一如中國山水畫中的留白,連感情戲到最後也沒有說的很明白。
雖然感情戲從頭到尾都沒有交待得很清楚,故事本身也沒有什麼高潮迭起,然而在氷室冴子さん細膩的刻畫下,反倒能讓人從中得到令人難以忘懷的某種熟悉感,那種熟悉感,正是曾經歷過類似青春歲月的證明,因此我覺得這部不會像白開水一樣淡而無味。
最後不得不提的是插畫,動畫和小說的插畫設定都是由近藤勝也來擔任,將原作的樸實感完整呈現,只是……
在這裡容我岔個題,化妝真是不可思議的東西啊,有的時候能讓四十幾歲的人看起來二十歲不到,有的時候還能讓恐龍變美女(EX:愛美大作戰的櫻田門真惠……),有的時候竟然還能讓不到二十歲的人看起來像二十歲後半或三十歲前半(囧)。本書後半畫化妝過後的里伽子插畫明顯就是屬於後者(囧),真是滿誇張的,有點被嚇到……
小說與動畫的不同之處
以下文字涉及大量的劇情洩露,內容牽扯到動畫與小說的內容 ,不希望被破壞閱讀樂趣者請跳過不看