close

8/15為了怕破懷閱讀興緻,原本雖然沒什麼捏了,但仍從嚴處置,修掉不適當的內容

和電擊大賞比起來,富士見ファンタシア大賞的得賞作總是年年從缺,歷屆以來,只有四部作品有勇奪大賞,分別是:

五代 ゆう的《はじまりの骨の物語》(這部作品在日本原本絕版已久,直到2006年6月富士見書房才再版)
滝川羊的《風の白猿神(ハヌマーン)―神々の砂漠》(由於這部作品還有不少未解開的伏筆,因此有不少讀者引頸期盼這本書的續集,只是從出版到現在都已經過了十年了,就是遲遲不見續集問世)
貴子潤一郎的《12月のベロニカ》
以及今年的第18回的大賞作──川口士的《戦鬼 ―イクサオニ―》

由於榮獲富士見ファンタシア長篇小說大賞的作品不多,一旦有作品獲賞時,自然備受各方輕小說愛好者矚目。不過,《12月のベロニカ》雖是睽違6年的大賞得獎作,但amazon(日本亞馬遜)網站上的讀者評價與意見卻有相當大的歧異,喜歡的人說這是一部不可多得的名作;不喜歡的人則認為這部作品並沒有好到足以奪得大賞。我下單訂書時,此書的評價在亞馬遜的評價卻很兩極。

我抱著這個疑惑對這本書下了訂單評價只有三顆半,拿到書時也作好了「可能會讀到爛作品」的心理準備。
然而,讀完這本書,我才發現


這哪是什麼地雷作,這明明是最高傑作啊(╯‵□′)╯︵ ┴─┴
雖然是出道作,可是它的表現完全不在一般知名作品之下啊。

如果讓這麼好的作品被埋沒實在太可惜了,所以我盡量不捏到劇情的情況下,介紹這作品。

巧妙的架構與伏線:
結構十分巧妙,而且首尾呼應,縱觀全書,從頭到尾,都沒發現書中可以挑剔的地方。貴子埋伏筆的方式令人印象深刻,讓我深刻了解原以為不起眼的線索的重要性。也因為這本書的特殊書寫方式,讓我在知道真相後,久久無法從衝擊中回復。

(8/15日補述,刪超多的,但這也是無可奈何的事,很多人抱怨有名的小說《殺●●●》給他們的衝擊沒想像中大,但我認為這是因為已經事先了解書寫方式,在閱讀時已做好某種程度的心理準備,削弱了最後那段帶給他們的衝擊性,為避免相同狀況發生,我決定修掉這邊的內容)

由於這本書的結構縝密,故事情節環環相扣,因此同樣的場景,在讀第一遍時覺得莫名其妙的地方,讀第二遍才能發現深藏於其中的情感;讀第一遍時有若干違和感的部份,在讀第二遍時才知道作者安排的用意。筆者雖然喜歡看書,但是往往在讀完小說後,不會有心情想要立刻再看第二遍,但這本例外,每次閱讀都能從書中挖掘出新的感動,也正因為這種特色,讓本書具有難能可貴的耐讀性。

躍然紙上的感情描寫:
「這是我所看過最純情,也是最殘酷的小說。」

這部作品不可不提的是,除了佈局高明外,他的文筆也很出色,筆下的角色彷彿躍然於紙上,感情方面也描寫得入木三分。不論是主角和他青梅竹馬之間的情愫、主角和他好友之間的友情破滅所帶來的衝擊,以及書中角色ハキュリー的痛苦,無一不讓我們感同身受;在書中的角色悲傷之時,內心彷彿也被什麼東西重重的震撼。

過去在筆者的閱讀經驗中,擁有意外性的小說不少,但如此兼具意外性及感動的小說卻不多。而且由於此書的特殊書寫方式,讓我對貴子老師印象大大加分。

插畫部份:
繪者ともぞ不知是否才剛出道,《12月のベロニカ》中的插畫用色稍嫌黯淡,黑白稿中的線條也略顯紊亂,而且縱觀內頁的黑白稿,可以很明顯可以發現到,繪者並不擅長刮網(囧);不過他至少將角色的神韻表達出來了,況且上述這些缺點,在《眠り姫》中已經獲得極大的改善,但如果可以的話,希望他重畫12月的插圖。

貴子老師似乎是個惜墨如金的人,《12月のベロニカ》出版過了一年,才出版了《眠り姫》。而他的另一作品《煉獄のエスクード》寫得也很慢,唉……他會沒什麼人氣,說不定是因為遲筆害的……OTL

因為人氣,12月這本書可能無法在台翻譯代理,但我還是希望懂日文,對畫風又不計較的人能夠看看這部「最溫柔也最殘酷的作品」。

arrow
arrow
    全站熱搜

    rufus0616 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()