close

這首歌是出自プーチンP桑「ひとりにしないで。」這張專輯中,未在nico上發表的曲子,曲調將心中的孤寂感表露無遺,以下是おおきなはねで!的翻譯,如有誤還請多多指教。

以巨大的羽翼!

望著飛不起來的鳥兒……
回過神來才發現時間已經這麼晚了
可是我還想再待一下子呢…
好想看到飛起來的模樣
雖說那實在太勉強了
但我想作那樣的夢

說著足以令人感到悲傷的謊言
將不被任何人相信的那個孩子
緊擁入懐……
以無法飛行的身軀…去深深緊抱著…
那個時候受到傷害了

飛起來 啦啦啦啦

就算不是自己的翅膀
還是可以飛吧?
那個孩子 也許還不懂
但我要憑藉 那雙看不見的
巨大的羽翼 展翅高飛喲

那是連我也看不見的
巨大的羽翼喲

飛起來 啦啦啦啦…

arrow
arrow
    全站熱搜

    rufus0616 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()